Monday, June 11, 2007

(Mais) Uma para a caixa

Então e as traduções para Inglês?
Se a cidade do porto em inglês se chama "Oporto", por alma de quem é que o Vinho do Porto não se chama "Oporto Wine"?...

4 comments:

Pedro said...

Não quero ser chato, mas a ideia é exactamente essa.. marcar a diferença entre o Port Wine e a cidade Oporto (Porto isto é).

Plo menos foi assim que me venderam a ideia.

Lemos said...

Pedro, és grande !!! ( Isto é, além dos 1,92m ... )

Tou orgulhoso dos meus caloiros k vêm paki mandar bitaites sobre ideias k lhes foram vendidas, provavelmente em ruas inclinadas, k diga-s d passagem, é uma cena k não vai cm nda...

Muchas Gracias ;)

Pedro said...

Definitivamente em ruas inclinadas. Inda bem que te orgulhas dos teus caloiros, porque daqui a uns mesitos sao os teus caloiros a orgulharem-se dos caloiros deles.. meus deus como o tempo passa :P

É verdade, existe algum plano em relação aos Santos? Eu ando a fazer prospecção de pessoas a quem me colar :)

Isabel Paixão said...

E eu estou orgulhosa dos caloiros, que não são meus, mas é como se fossem, que vêm para aqui escrever palavras como "prospecção", e depois falam de Santos Populares e de vinho.. que combina, palavras eruditas com rambóia e alcool, tem tudo a ver..

ou é orgulho ou é medo, ainda não me decidi... mas pronto, era só isto. Adeus.